Multiplicity
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
...da odemo negde da bi
vodili ljubav. - Sreæo...

1:14:08
Jesi li dobro?
- Mislim da imam nešto.

1:14:13
Izgleda da imam neki gnoj,
a i temperaturu.

1:14:20
Biæe bolje da se ne
približavamo jedno drugom.

1:14:26
Ja se ne sekiram. - Znam,
ali neæu da se razboliš.

1:14:31
Možda to ipak ne radiš?
Zato što ...

1:14:41
Možda bi bilo bolje da spavam
napolju u kuæi za goste.

1:14:45
Samo se opusti.
1:14:49
Kad si se èula sa svojima?
Kako su?

1:14:57
Zaista se oseæam loše.
1:15:04
Sad æe ti biti bolje.
1:15:16
Izgleda da nisi bio baš toliko
bolestan. - Izgleda da nisam.

1:15:23
To je neuobièajeno. Nikad te
nisam videla da plaèeš tako.

1:15:32
Seæam se jednom kada mi je
sufle ispao. Osim toga ...

1:15:39
ne seæam se, izgleda da
me je to pogodilo.

1:15:43
Znaš šta hoæu sad?
- Ne.

1:15:48
Krekere i èokoladno mleko.
1:15:53
Hoæeš i ti malo? - Ne, hvala.
Dosta sam uzeo.

1:15:57
Odmah se vraæam.

prev.
next.