1:07:02
To su nai saveznici.
Ako me vi
1:07:04
optuite za neto ili me
zadrite, reæi æu novinarima.
1:07:08
lli æu nazvati
London ili Riad.
1:07:12
Sad znam sve glavne gradove.
Moete me ispitati.
1:07:18
Mene g. Malley zanima
zbog seizmologije
1:07:21
i geologije, a ne
sigurnosnih pitanja.
1:07:25
Nije u tome stvar.
1:07:27
G. Malley je puten, ali smat-
ra se opasnim za osiguranje.
1:07:31
Bit æu iskren.
Nepredvidljiv je.
1:07:34
Osjeæali bismo se
bolje zasada,
1:07:37
kad ne bi imao pristup usta-
novama s tajnim projektima.
1:07:42
Pristup? -Pristup
èak i osoblju.
1:07:49
Ja sam, Lace.
1:08:04
Nisam doao na vrata
da ne probudim djecu.
1:08:07
U redu je. Jesi li dobro?
1:08:10
Da. elio sam te vidjeti.
1:08:13
Nate mi je rekao za FBl. Tako
mi je drago to su te pustili.
1:08:17
Nisu imali izbora, ali dre
me pod jakom prismotrom.
1:08:22
Mislim da ih plaim.
1:08:27
l mene plai.
1:08:30
Zbilja?
1:08:38
Sve se tako komplicira.
1:08:42
Ne znam to æe se
sljedeæe dogoditi.
1:08:49
Trebao bih te vjerojatno
ostaviti na miru, zar ne?
1:08:57
Pretpostavljam.