1:32:02
Nazovimo je ekspedicijom.
1:32:05
To bi bilo
putovanje otkriæa.
1:32:09
Mogli biste doprinijeti
1:32:11
naem saznanju koliko
i bilo tko drugi prije vas.
1:32:17
A ako prièekate
i onda operirate
1:32:21
kad umrem...
1:32:23
Ako elite autopsiju,
to je sve to æemo uèiniti.
1:32:27
Ne bi bila toliko korisna.
1:32:29
Prouèavanje ivog, aktivnog
mozga bi nas vie nauèilo.
1:32:33
Ako me operirate, ne biste me
ubili, ili mi skratili ivot?
1:32:37
George, molim vas da na to
gledate iz ire perspektive.
1:32:43
Shvatite to moete ponuditi
nama, onima koje naputate.
1:32:48
Mogli biste biti
na najveæi uèitelj.
1:32:53
Ja mogu, na neki naèin,
biti va biograf.
1:32:56
Mogu vas predstaviti
svijetu.
1:32:59
Ali to nisam ja.
To je samo moj mozak.
1:33:02
Shvaæate li?
1:33:05
Moda imam neto za reæi
u svojim zadnjim satima.
1:33:08
Moda imam. Ono
to govorite jest
1:33:11
da vas mogu nauèiti. Skratili
mi ivot i prouèavali me.
1:33:16
Samo zbog toga sam ovdje?
-Èega drugog? Niste nauènik...
1:33:20
Reæi æu vam to mislim da sam.
Ono to svatko moe biti.
1:33:24
Svatko sa takvim tumorom.
-Ne, ne, ne.
1:33:27
To mi je samo pomoglo da doðem
gdje sam. Svatko to moe.
1:33:32
Ja sam moguænost.
1:33:36
Mislim, uhvatili ste se
tehnologije i znanosti,
1:33:40
a nemate èime
uhvatiti ono vano.
1:33:43
Birajuæi izmeðu tumora
1:33:45
i nekog izvanzemaljca koji ovo
radi, biram tumor, jer je tu.
1:33:49
U nama.
1:33:51
Govorim o ljudskom duhu. To
je izazov. To je putovanje.
1:33:55
To je ekspedicija.