Phenomenon
prev.
play.
mark.
next.

1:34:00
Sada idite.
1:34:03
Treba mi odmor,
i želim kuæi.

1:34:27
Pokušao sam otpustiti
pacijenta. Što se zbiva?

1:34:30
Nismo smatrali da je George
kompetentan da donese odluku.

1:34:33
Sada je kirurški pacijent.
1:34:36
Rekli ste sucu da
ga možete spasiti.

1:34:38
Mogu mu produžiti život.
-Glupost.

1:34:41
Da je razuman, pristao
bi. Znate da bi.

1:34:45
Sada znam zašto
nosite maske.

1:34:53
Mogao je puhati u njih.
1:34:55
Mogao je imati nit.
Tanku, kao konac.

1:35:00
Vezanu izmeðu
prsta i naoèala.

1:35:04
Mislite da je nešto mogao
baciti na ono ogledalo?

1:35:08
Nešto što nismo vidjeli.
-Nikako.

1:35:10
Potres je mogao
biti sluèajnost.

1:35:13
Umislio je da zna stvari.
Marljivije je uèio španjolski.

1:35:16
Nije da je baš znao. Naveo
nas je na misao da se mijenja,

1:35:22
ali se nikad nije promijenio.
Zar ne, doktore?

1:35:25
Mislim, nikad nije postao
pametniji. Doktore?

1:35:30
Banes.
1:35:33
Kako tvoja djevojka?
1:35:37
Prekinuli smo.
1:35:40
Zbilja? Šteta.
1:35:44
Georgeova ljubav je uz
njega. Znaš li zašto?

1:35:48
Zato jer joj je kupio
stolce. To je dosta pametno.

1:35:54
Jesi li joj ti
kupio stolce?

1:35:57
Doktor je veèeras
zbilja pijan.

1:35:59
Svaka žena ima svoje stolce.
Nešto u što ulaže sebe.


prev.
next.