Shine
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:01
-Me llamo Beryl Alcott. ¿Y tú?
-Suena como mi apellido.

1:11:05
-Helfgott es mi apellido.
-¿Helfgott?

1:11:07
Eso es. Ridículo, ¿verdad?
1:11:08
Ridículo. Significa,
"Con la ayuda de Dios".

1:11:10
¿Cuál es su nombre,
Sr. Helfgott?

1:11:13
Sí primero lo primero.
1:11:15
Soy David.
¿Qué tal suena?

1:11:19
-¿Eres David Helfgott?
-Correcto. Correcto.

1:11:21
Correcto. Correcto.
1:11:22
Te vi ganar todas
esas competiciones.

1:11:25
Gané algunas, perdí algunas.
No fue culpa suya.

1:11:27
Era una admiradora tuya.
1:11:33
¿Todavía tocas?
1:11:35
No debo. El doctor lo dice.
Siempre lloro si desobedezco.

1:11:38
-¿No debes?
-No debo. Correcto.

1:11:41
Correcto. ¿Es correcto?
1:11:42
El doctor dijo
que me hará daño.

1:11:44
Porque me hizo daño hace tiempo.
Hace mucho tiempo.

1:11:48
Esa es la historia,
¿qué puedes hacer?

1:11:49
Veamos cómo tocas, Beryl.
Vamos, toca.

1:11:52
Ataca con valentía.
1:11:57
Eso está bien, Beryl.
Está bien.

1:12:00
Muy bien
con la mano izquierda.

1:12:02
Hay que compartir
y cuidar y compartir...

1:12:05
y portarse bien.
Es la verdad, ¿no, Beryl?

1:12:08
Esta va a ser
una boda con estilo.

1:12:10
Es una boda con estilo, Beryl.
Una boda con estilo.

1:12:14
Muy bien Beryl, muy bien.
1:12:16
Eso está muy bien.
1:12:18
Está muy bien.
Aprieta los pedales.

1:12:20
Estamos montados en bicicleta.
1:12:23
Pedalea, Beryl.
1:12:24
-¿Qué pasa por su cabeza?
-Sólo Dios sabe.

1:12:27
Es bastante confuso
en los mejores momentos.

1:12:30
-Es una condición compleja.
-Vive en su propio mundo.

1:12:34
Pobre alma perdida.
Es cariñoso.

1:12:36
Se podría ir mañana,
pero no tiene adónde ir.

1:12:46
Ven, David.
1:12:47
Beryl, Beryl, Beryl.
1:12:51
Sabes que no aguanto el humo.
1:12:53
Lo siento, Beryl. Lo siento.
1:12:55
¿Qué haces?
1:12:56
-lré andando.
-No conoces el camino.

1:12:59
Te seguiré.
¿Qué te parece?


anterior.
siguiente.