:40:19
- Добро утро, г-н Фъргюсън.
- Добро утро.
:40:22
Благодаря ви, че се явихте.
Разбрах, че идвате от далече.
:40:26
Съжалявам, че поводът е такъв.
:40:29
Вие и жертвата Шон Ноукс
сте били добри приятели.
:40:32
Мисля, че вашите показания
ще ни бъдат от голяма полза.
:40:34
Бяхме страхотни приятели.
Трудно се намира по-добър приятел.
:40:38
- Бихте ли казали, дори най-добрия приятел?
- Бях най-близкия му приятел.
:40:42
- Откога се познавате?
- От около 17-18 години.
:40:47
И често ли се виждахте?
:40:49
Доколкото имахме възможност.
По празници и почивни дни.
:40:55
- Какъв човек беше Шон Ноукс?
- Беше добър човек.
:40:58
Беше твърде добър, за да бъде
убит от двама скапаняци.
:41:01
Възразявам, Ваша Чест,
свидетелят изказва мнение.
:41:04
- Беше попитан за мнението му.
- Отхвърля се. Продължете
:41:09
Г-н Фъргюсън, знаехте ли
дали има някакви врагове?
:41:13
Шон Ноукс нямаше врагове.
:41:16
Благодаря, г-н Фъргюсън.
Нямам повече въпроси.
:41:23
- Това затвор ли е?
- Не. Заведение за малолетни.
:41:27
И каква беше работата ви там?
:41:30
Обикновени неща.
:41:32
Да следя за дисциплината и да се уверя,
че влизат навреме в часовете.
:41:37
Да ги наглеждам и вечер
да ги изпращам по леглата.
:41:40
Като надзиратели, беше ли ви
позволено да използвате сила,
:41:44
за да, както казахте,
"спазват дисциплината"?
:41:47
- Какво имате предвид под сила?
- Позволено ли беше да ги удряте?
:41:52
Разбира се, че не.
:41:53
Някои от момчетата били ли са удряни
от надзирател в Поправителния дом?
:41:58
Сигурен съм, че може нещо такова
да се е случвало. Но не беше практика.