:16:01
De maatschappij veranderde,
dat zagen we elke avond op TV.
:16:06
Jongeren hadden 't over levens
veranderen en de wereld verbeteren.
:16:11
Maar terwijl zij hun leuzen riepen,
:16:14
gingen wij naar de begrafenissen
van de jongens
:16:18
die uit Vietnam terugkwamen
in lijkzakken.
:16:21
We keken sceptisch
naar de gezichten op TV,
:16:24
met hun rijke ouders
en hun goede reputaties.
:16:30
Een groeiend leger feministen
marcheerde rond en eiste gelijkheid.
:16:35
Maar onze moeders zorgden
voor mannen die hen mishandelden.
:16:41
Voor mij en m'n vrienden
betekende het niks.
:16:44
Het had net zo goed in 'n ander land
kunnen gebeuren, of. 'n andere eeuw.
:16:49
0nze aandacht lag elders.
:16:51
We gingen met vader Bobby
langs bij John.
:16:54
Die had een geperforeerde long,
cadeautje van z'n moeders vriend.
:16:59
Ik hoop dat je er wat aan vindt.
En waag het niet te zeggen van niet.
:17:06
Vader Bobby liet 't er niet bij zitten.
:17:09
Ik heb zondag al gegeven.
Ik heb haast, Oké ?
:17:12
Rotjoch. Hij ging te ver
en daar heb ik wat aan gedaan.
:17:15
- Hij ligt in 't ziekenhuis.
- Hij leeft toch nog ?
:17:18
Als hij slim is, heeft ie z'n lesje geleerd.
:17:21
Wat weeg je ? 100, 105 kilo ?
:17:23
Je bent een flinke vent.
Hoeveel zou John Reilly wegen ?
:17:27
35 kilo ? 40 ? Dat is nog geen vedergewicht.
:17:32
Als dit echt was,
zat je ver buiten je klasse.
:17:35
Het was maar een klap.
Het stelde niks voor.
:17:38
Volgende keer krijg je met mij te maken.
:17:40
Ik ben ook lichter dan jij,
maar ik weeg meer dan 40 kilo.
:17:45
En je zult geen dokter nodig hebben,
maar een priester.
:17:49
Om voor je ziel te bidden.
:17:54
Tot ziens in de kerk.