1:08:00
Het gaat niet zoals ik gepland had,
maar het is nu eenmaal zo.
1:08:05
Jij en ik kunnen het afmaken.
1:08:08
Wat bedoel je, Mikey ?
1:08:12
Heb je De Graaf. van Monte Cristo
nog gelezen ?
1:08:15
Tja, een jaar of tien geleden.
1:08:19
Daar lees ik elke dag een stukje uit.
1:08:22
Ik lees woorden als "wraak".
Zoete, eeuwigdurende wraak.
1:08:28
Tijd om terug te slaan.
1:08:31
- Die tijd is nu.
- Wat bedoel je nou, Mike ?
1:08:36
Ik zeg dat het tijd is
om wraak te nemen.
1:08:40
Dat het tijd is
om er een eind aan te maken.
1:08:44
Loop even mee.
1:08:48
Ik heb om de zaak gevraagd.
1:08:50
Omdat ik uit de buurt kom
en hun mentaliteit ken, bla-bla-bla.
1:08:54
- Ze trapten erin.
- En het verband met Nokes ?
1:08:58
Jeugdveroordelingen
worden na 7 jaar vernietigd.
1:09:02
We zijn nooit in Wilkinson geweest.
1:09:07
We moeten de bewakers te grazen nemen.
Het hele stel gaat ten onder.
1:09:12
Adam Styler, politieagent.
Werkt in Queens.
1:09:16
Troggelt drugs en geld af van dealers.
1:09:21
Henry Addison werkt nu in Brooklyn
voor de burgemeester. Hoe vind je die ?
1:09:27
Hij heeft nog steeds
een zwak voor jongetjes.
1:09:31
Ralph Ferguson werkt bij
de sociale dienst in Long Island.
1:09:34
- Hoe lang ben je hier al mee bezig ?
- Gescheiden, een kind.
1:09:38
Hij geeft zondagsschool.
1:09:40
- Die lijkt dus in orde.
- Daarom grijp ik die rotzak.
1:09:44
Ik laat Ferguson getuigen over het
goede karakter van z'n vriend Nokes.
1:09:49
En dan kom ik via hem
dus bij Wilkinson terecht.
1:09:56
Weet je zeker dat je dit wilt doen ?