2:08:00
aby sme vyhrali pre Johna
a Tommyho.
2:08:03
Nikdy nesvedèil za nich.
2:08:05
Svedèil proti Wilkinsonu
2:08:07
a diablovi ktorý tam il
príli dlho.
2:08:10
Stále ale ¾utujem, e to
musel urobi.
2:08:19
Vzh¾adom k obvineniu z vrady
druhého stupòa,
2:08:21
je vá verdikt pre Johna Reillyho
vinný alebo nevinný?
2:08:25
Nevinný.
2:08:27
Vzh¾adom k obvineniu z vrady
druhého stupòa,
2:08:29
je vá verdikt pre
Thomasa Marcana,
2:08:31
vinný alebo nevinný?
2:08:34
Nevinný.
2:08:35
Ve¾mi vám ïakujem. Týmto je
porota rozpustená.
2:08:59
Hi, ako sa máte?
2:09:00
Mohol by som dosta hot dog?
2:09:02
Uh, omáèku, korenie.
2:09:05
Ve¾a korenia.
2:09:09
Dajte mu dve servítky.
2:09:16
Viedli ste si dobre, advokát.
2:09:20
Take èo sa bude dia ïalej?
2:09:21
Èo by sa, pôjdeme ïalej.
2:09:25
Poèkám pár týdòov a dám výpoveï.
2:09:28
Po zvládnutí tohto prípadu,
2:09:30
ma tam myslím nebudú ve¾mi dra.
2:09:33
Take sa pridá na druhú stranu.
2:09:37
Pracova ako obhajca viac vynáa.
2:09:39
Vdy bude viac zlých chlapíkov
ako dobrých, Mikey.
2:09:43
Vie si predstavi prácu pre
niekoho z Johnovej a Tommyho bandy?
2:09:47
Hej.
2:09:48
Za to má dom s guleèníkom.
2:09:51
Niè pre mòa.
2:09:54
Videl som vetko právo èo
som chcel.
2:09:57
Je èas na nieèo iné.
2:09:58
Ako èo?