:16:01
Spoljni dogadjaji manje su vazni.
:16:03
U drustvu koje se radikalno
menja svakim satom,
:16:06
gledali smo slike koje su se
menjale po TV ekranu.
:16:08
Mladi protestanti pricali su o
tome kako ce promeniti nase zivote
:16:11
i popraviti svet.
:16:13
Ali dok su vikali svoje slogane,
:16:16
moji prijatelji i ja
isli smo na obrede sahrana
:16:18
mladih ljudi iz
Paklene Kuhinje
:16:20
koji su se vratili iz Vijetnama
u vrecama.
:16:23
Sa sumnjom smo gledali
lica na televiziji -
:16:26
onih zasticenih novcem
i ugledom vise srednje klase.
:16:31
Rastuca armija feministkinja
marsirala je zemljom,
:16:35
zahtevajuci jednakost...
:16:37
A nase majke su i dalje
kuvale i pazile
:16:40
ljude koji su ih zlostavljali
mentalno i fizicki.
:16:42
Za mene i moje prijatelje,
:16:44
ovi dogadjaji nisu bili
od velike vaznosti.
:16:46
Mogli su se desiti
drugoj drzavi,
:16:49
u nekom drugom veku.
:16:51
Nasa paznja bila je
negde drugde.
:16:53
Sedeli smo sa Ocem Bobby-em
u poseti Johnu,
:16:55
nadajuci se da ce se
oporaviti od probusenih pluca -
:16:57
poklon od jednog od vatrenih
momaka njegove majke.
:17:01
Nadam se da ti se svidjaju.
:17:02
Bolje mi nemoj reci
da ti se ne svidja.
:17:05
Ok.
:17:08
Otac Bobby nije hteo da pusti
da se situacija smiri.
:17:11
Dao sam u nedelju.
Zurim se, u redu?
:17:13
John Reilly.
:17:14
Mala protuva.
:17:16
Preterao je, pa sam ga
stavio nazad na mesto.
:17:18
Stavio si ga u bolnicu.
:17:20
Ziv je, zar ne?
:17:21
Vidi, ako je pametan,
naucio je lekciju.
:17:23
Koliko si tezak, 100? 120?
:17:25
Da.
:17:26
Ti si veliki momak.
:17:27
Sta mislis koliko je tezak
John Reilly?
:17:30
35? 40?
:17:31
To nije ni tezina pera.
:17:32
Da je ovo bila tuca,
:17:34
bio bi daleko
od tvoje kategorije.
:17:36
Vidi, bio je samar.
Bilo je nista.
:17:39
Pa, sledeci put,
sastaces se sa mnom.
:17:42
I mozda nisam u tvojoj
kategoriji,
:17:45
ali imam vise od 40 kila,
:17:47
i nece ti trebati doktor
kad zavrsim.
:17:49
Trebace ti pop...
:17:50
da se pomoli nad tvojim telom.
:17:56
Vidimo se u crkvi.