Sleepers
prev.
play.
mark.
next.

1:46:07
Majka ga je nazvala
Edward Goldenberg Robinson,

1:46:10
po njenom omiljenom glumcu.
1:46:12
Da bi nastavio
vezu sa Holivudom,

1:46:14
Eddie Robinson je uzeo
ulicno ime Mali Cezar,

1:46:17
kako je napredovao
na polju unosne trgovine drogom.

1:46:20
Imao je 12-godisnjeg sina
u privatnoj skoli.

1:46:24
Nazvao ga je Rizzo,
po svom mladjem bratu,

1:46:26
koji je umro u pritvoru
Wilkinson Doma za Decake.

1:46:30
Zelim da mi das neki novac.
1:46:32
U redu. Prihvatam.
1:46:35
Koliko ce ti trebati
da ga vratis?

1:46:37
Necu ga vracati,
neko drugi ce.

1:46:43
Je l' to neko koga znam?
1:46:44
Tvoj mladji brat ga je znao.
1:46:46
Rizzo?
1:46:50
Kako je znao Rizzoa?
1:46:52
Henry Addison je bio cuvar
u popravnom domu.

1:46:57
Bio je tamo u isto vreme
kao i Rizzo, pre i nakon sto je urmo.

1:47:04
Bip...
1:47:06
Izbroj 8.000$,
i stavi ih u koverat.

1:47:13
Ti, ovaj...
1:47:15
si dugo vremena na vrhu, stari.
1:47:18
Tako je uvek sa starima.
1:47:20
Trkao si se sa Guineasima
kada su bili jaki.

1:47:23
Trkao sam se kada sam mogao.
1:47:25
I pritom dobro izgledao.
1:47:30
Dao si biznisu neki stil,
neku klasu.

1:47:34
Ucinio ga postovanim,
1:47:36
nacinom na koji si ga nosio,
kako si pricao.

1:47:39
Uvek sam to voleo
kod tebe.

1:47:42
Nisam vam od pomoci.
Moj krojac je mrtav.

1:47:52
Potrazicu naseg prijatelja i
pokupiti novac koji mi duguje.

1:47:56
Duguje ti nesto vise
od novca.

1:47:58
Nista nije vrednije
od zelembaca.


prev.
next.