Sleepers
prev.
play.
mark.
next.

2:01:07
Dame i gospodo porotnici,
2:01:09
necete se obazirati na
svedocenje Ralph Fergusona.

2:01:12
Njegovo celo svedocenje
je obrisano iz zapisnika.

2:01:16
To zakljucuje slucaj
drzave, Sudijo.

2:01:18
Drzava miruje?
2:01:19
Drzava miruje.
2:01:20
Da li je odbrana
spremna da nastavi?

2:01:22
Ovaj, nisam siguran, ovaj...
2:01:26
Sudijo, ja, ovaj,
ne znam, ovaj...

2:01:29
Ne znate?
2:01:30
Pa, nisam siguran da, ovaj,
2:01:32
- cekamo, ovaj...
- U redu.

2:01:33
9 sutra ujutru,
2:01:34
predstavite svedoka
ili se spremite za zavrsnu rec.

2:01:36
9 pre podne.
2:01:58
Sve u redu?
2:01:59
Dobro je.
2:02:00
Dobro, to volim da cujem.
2:02:02
Zdravo.
2:02:33
Kasnis.
2:02:34
Veoma zanimljiva jutarnja misa.
2:02:40
Sudijo, odbrana poziva
Oca Roberta Carillo.

2:02:51
Oce, znate li vecinu ljudi
u svojoj parohiji?

2:02:53
Znam sve ljude
u svojoj parohiji.

2:02:55
Znate li dvojicu optuzenih-
Johna Reilly i Thomasa Marcano?

2:02:58
Da, znam.
2:02:59
Koliko ih znate?

prev.
next.