Star Trek: First Contact
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
и остави историята да преценява."
- Риторическа глупост.

1:13:06
Кой го е казал?
- Вие. След десет години.

1:13:10
Имаме 58 минути.
Начало на проверките!

1:13:15
Току-що боргите преодоляха
три поста. Превзеха палуби 5 и 6.

1:13:21
Адаптирали са се напълно.
1:13:24
Трябва да пренастроим оръжията,
така че да ги поразяват.

1:13:29
Не отстъпвайте нито крачка.
Влизайте в ръкопашен бой.

1:13:36
Слушам, сър.
1:13:41
Чакай!
Оръжията ни са безсилни.

1:13:45
Трябва да напуснем кораба
и да го унищожим.

1:13:49
Ако унищожим кораба,
унищожаваме и боргите.

1:13:53
- Не, ще се бием.
- Вече изгубихме "Ентърпрайз".

1:13:57
Не трябва да жертваме...
- Няма да предам кораба.

1:14:01
Не и на боргите.
Не и докато аз съм капитан.

1:14:04
Възразявам...
- Ще го отбележа.

1:14:07
Моите уважения, но позволявате
на личното си отношение

1:14:13
да влияе върху решенията ви.
1:14:16
Страх ви е.
1:14:19
Искате да унищожим кораба
и да избягате. Страхливец!

1:14:24
Бих убил всеки друг на ваше място.
1:14:29
Махайте се от мостика ми!
1:14:44
Сега какво?
- Имаме заповед.

1:14:47
Пренастройте оръжията!
- Това е глупаво!

1:14:51
Да се махаме от кораба
и да го взривим!

1:14:53
Щом капитанът е решил,
няма място за дискусии.


Преглед.
следващата.