:53:18
¿Doctor?
:53:21
¿Le importaría mirar esto?
:53:28
Intenté reconstruir
la cámara de mezcIa...
:53:30
de lo que recuerdo
de la escuela.
:53:32
Dígame si lo hice bien.
:53:34
¿La escuela?
:53:36
- ¿Aprendió esto en la escueIa?
- Sí, claro.
:53:38
El diseño básico
de Warp...
:53:40
es un curso obligatorio
de la academia.
:53:42
El primer capítulo se llama
"Zefram Cochrane".
:53:47
Bueno, parece que lo tiene bien.
:53:50
Comandante, pensamos usar esto
para reemplazar...
:53:53
el tubo averiado de protoplasma
del Warp.
:54:03
Sí, Reg.
:54:05
Está bien, pero refuerza
esta tubería de cobre...
:54:08
con un polímero "nano".
:54:09
Doctor, parecerá una tontería,
:54:11
pero, ¿puedo
estrecharle la mano?
:54:17
Gracias, doctor.
:54:18
Qué honor es trabajar con usted.
:54:21
Nunca imaginé que conocería
al hombre que inventó--
:54:25
Perdonen.
:54:27
Gracias.
:54:35
¿Tienen que hacer eso
continuamente?
:54:39
Es solo que usted
es su héroe, doctor.
:54:41
Si le digo la verdad,
yo haría lo mismo.
:54:44
Todos crecimos escuchando hablar
de lo que usted hizo aquí,
:54:47
o lo que está a punto de hacer.
:54:50
Quizá no deba decírselo,
:54:51
pero fui a la secundaria
Zefram Cochrane.
:54:55
¿De veras?
:54:59
Sabe, me gustaría tener
una foto de esto.