Star Trek: First Contact
prev.
play.
mark.
next.

:59:06
Spuneþi-mi, folosiþi
un neuro releu bazat pe polimeri

:59:10
pentru a transmite impusuri nervoase organice
cãtre reþeaua mea pozitronicã?

:59:15
Dacã da, cum aþi rezolvat
problema degradãrii semnalului?

:59:22
Întotdeauna vorbeºti atât de mult?
:59:25
Nu mereu, deseori.
:59:29
De ce insiºti
sã utilizezi acest limbaj de comunicare primitiv?

:59:33
Creierul tãu de android
e capabil de mult mai mult.

:59:37
Încerc sã devin mai uman.
:59:40
ªi noi am fost ca ei.
Cu defecte, slabi, organici.

:59:46
Am evoluat spre înglobarea sinteticului. Le-am
folosit pe ambele spre a atinge perfecþiunea.

:59:53
Þelul tãu ar trebui sã fie acelaºi cu al nostru.
:59:58
A crede cã eºti perfect
poate fi adesea semnul unei minþi bolnave.

1:00:03
Creaturã mãruntã, ce atacã
ceea ce nu înþelege!

1:00:08
De fapt nu vã intereseazã persoana mea.
1:00:11
Þelul vostru este sã obþineþi
codurile computerului.

1:00:15
Acesta este doar unul dintre scopurile noastre,
unul din multele.

1:00:21
ªi ca sã îl ating,
sunt de acord sã te ajut sã þi-l ating pe al tãu.

1:00:49
Þi-e deja clar despre ce este vorba?
1:00:52
Uite-te la tine, cum stai cocoloºind
noua piele pe care þi-am dãruit-o.

1:00:58
Dacã nu înseamnã nimic pentru tine,
de ce o protejezi?


prev.
next.