1:25:00
Goldman.
1:25:01
Is dat niet met een onhoorbare 'd' ?
1:25:03
Het wordt uitgesproken als Coleman, nietwaar ?
Wij waren daarover even in verwarring gebracht.
1:25:07
Oh, ja.
Coleman.
1:25:10
De 'd' spreek je niet uit
in Amerika.
1:25:13
Het is Cole d'isle au Man,
of Cole van het eiland Man in Frankrijk...
1:25:17
waar Armand een cadeau heeft...
1:25:20
Cole d'man in Griekenland,
waar Armand zijn werk heeft...
1:25:24
en tenslotte, de ordinaire Coleman in
Florida, waar Armand zijn thuis heeft.
1:25:28
Wij weten dus nooit waar we zijn, totdat we
horen hoe onze achternaam wordt uitgesproken.
1:25:36
Dat verklaart het.
1:25:38
Eindelijk.
1:25:40
Ik wil u omhelzen, Mrs. Coleman.
1:25:43
Oh, mijn lieve kind !
1:25:45
Welkom.
1:25:47
Moet je kijken.
1:25:49
Dit is onze opname voor de show
over Jackson. Meer volume, graag.
1:25:54
Wij bevinden ons wat men wel
Camp Keeley noemt...
1:25:58
Waar breng je hem naartoe ?
1:26:01
South Beach, Florida.
1:26:04
Waar komt dit vandaan ?
1:26:06
Keeley's huis, afgelopen nacht.
Die dikke...
1:26:09
is van de 'National Inquirer
Harry Radman.
1:26:14
O ja. Mijn God, wat is hij aangekomen
sinds de zaak O.J. Simpson.
1:26:20
Dit moet naar het netwerk.
1:26:22
Je hebt in dit huis
geweldig werk geleverd.
1:26:25
Alles is zo simpel en
ongecompliceerd.
1:26:28
Ons huis is een zee van papier.
Jullie mannen.
1:26:32
Jullie zijn de grootste babies.
Zij kunnen de wereld besturen...
1:26:35
maar weten niet welke
das zij moeten dragen.
1:26:37
Ik weet er alles van. Ik krijg
deze lummel ook niet mee voor een nieuw pak.
1:26:42
Armand, ze nemen
ons te grazen.
1:26:45
Oh, ja...
1:26:46
Het is goed zo.
De natuur heeft ze zo gemaakt.
1:26:50
Misschien ben ik wel een
erg ouderwets meisje...
1:26:53
maar ik beklaag de vrouw, die het
te druk heeft voor haar man.
1:26:57
Zo mag ik het horen.
Ik hou van mensen zoals u.