1:42:04
O anlamda kötü demek istemedim.
Bir skandala karýþmayacak bir tip.
1:42:09
Seni hiç böyle görmemiþtim.
1:42:12
Seni tanýyamýyorum!
1:42:15
Barbara için üzülmüyorsun. Sen sadece
kendi kariyerini düþünüyorsun.
1:42:19
Ve zavallý bayan Coleman'ý!
1:42:21
Sen de kariyerimi benim kadar düþünüyorsun.
Evlilik için bastýran sendin.
1:42:26
Barbara o oðlaný idare edebilir.
O çaðdaþ, güçlü bir kýz.
1:42:30
Bayan Coleman kendisine 'anne' dendiðinde
bile aðlýyor. O denli hassas.
1:42:35
Buna üzülüyorum. Böyle kadýnlarýn
nesli tükendi artýk.
1:42:41
Merhaba!
Ben geldim!
1:42:44
Anahtarýmý unutmuþum.
1:42:45
Kimsiniz?
1:42:47
Val'ýn annesi, Bayan Goldman.
1:42:49
Armand orada mý?
1:42:53
Val'ýn annesi mi?
1:42:54
Bayan Goldman?
1:42:57
Ýþte bu her þeyi açýklýyor.
Herifin bir metresi var.
1:43:01
Kapýya ben bakarým.
1:43:03
Hayýr, siz misafirsiniz!
1:43:06
Ýyi akþamlar. Çantanýzý alayým,
Yeniden görüþmek ne hoþ? Ya da...
1:43:12
...hoþ geldiniz.
1:43:15
Siz Senatör ve bayan
Keeley olmalýsýnýz.
1:43:17
Katharine Goldman. Tanýþtýðýmýza
memnun oldum. Üzgünüm çok geç kaldým
1:43:22
Özür dilerim çok uzadý ama, Barbara...
Sen de nereden çýktýn?
1:43:26
Açýklayayým.
1:43:28
Lütfen.
Hepimize anlat.
1:43:30
Bu güzel bayaný utandýrmak
istemem ama...
1:43:33
Val'ýn kaç annesi var?
1:43:37
Bu kadýn kendini Val'ýn...
1:43:39
...annesi olarak tanýttý.
Oðlunuzun kaç annesi var?
1:43:47
Sadece bir tane.
1:43:53
Annem bu.
1:43:56
Babam aþaðýdaki kulübü iþletiyor.
Annem de kulübün yýldýzý.