The Phantom
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Nikad u životu nisam èuo
takve izmišljotine.

:21:08
Jeste li to možda razgovarali
s mojim bivšim ženama?

:21:11
- Koliko koštaju te novine?
- Dnevne 2 centa, a nedjeljne 5.

:21:15
Ne, sve skupa.
Zgrada, tiskara, pisaæi strojevi...

:21:20
- Možda jednostavno sve kupim.
- Nije sve u životu na prodaju.

:21:24
Naravno da jest, Dave!
:21:27
Još nešto æu ti reæi.
Ja obièno dobijem ono što želim.

:21:39
Gospodo, ja ovdje nemam osobnog
interesa. Mene samo zanima istina.

:21:43
Saznao sam
od dobrog izvora u gradskoj knjižnici

:21:46
kako Drax konstantno
prouèava ezoteriène knjige,

:21:49
koje se obièno
stalno drže pod kljuèem.

:21:54
Njega zanima nešto
što je povezano s ovim simbolom.

:22:01
- Što to znaèi?
- On je u potrazi...

:22:05
Za nadnaravnom moæi.
:22:08
Ovo su opasna i nemirna vremena.
Diktatori nièu po cijelome svijetu.

:22:14
Drax ima želju da i sam to postane.
:22:17
- Ovo æe mu osigurati sredstva za to.
- To je glupost.

:22:21
Znam da je to teško pojmiti,
ali Drax u to vjeruje.

:22:25
Tog èovjeka moramo
ozbiljno shvatiti.

:22:28
Uspio sam otkriti da taj simbol potjeèe
iz mjesta zvanog džungla Bengalla.

:22:33
Ovo je karta za let u Afriku.
Ne misliš valjda tamo iæi?

:22:36
Planirao sam sutra otiæi i sastati se
s kapetanom Phillipom Hortonom.

:22:41
Ali sada... Ne znam mogu li Draxu
tako dugo okrenuti leða.

:22:46
- To je vjerojatno beznadna potraga.
- U pravu si.

:22:50
Daleka džungla nije mjesto za tebe.
:22:53
Slažem se. Moraš ostati ovdje
i brinuti se o svemu.

:22:57
Eto, Dave.
Slušaj svoju neæakinju.


prev.
next.