The Rock
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Si ai nevoie de ajutorul meu.
:33:03
Chiar asa.
:33:06
- Cafea.
- Nu, nu, n-am nevoie. Multumesc.

:33:09
Ofera-mi mie cafea.
:33:12
O, da! Pai, asta era,
de fapt, urmatoarea mea...

:33:15
Putem avea niste cafea, va rog?
:33:17
Si ofera-te sa-mi
scoti astea.

:33:21
Haide, d-le Mason.
:33:23
- Lasam gluma deoparte.
- Ca un gest de buna credinta.

:33:28
- Prizonierul cere sa i se scoata catusele.
- Nu, nu, nu, nu.

:33:34
De ce sa nu-i scoti catusele, te rog?
:33:37
Ei bine, presupun
ca e si asta o modalitate de abordare.

:33:42
Acesta este un contract de gratiere si eliberare
semnat de Procurorul General.

:33:45
Acum, asta te face un om liber,
cu conditia sa cooperezi.

:33:49
Asa ca daca semnezi,
:33:53
a, acolo, a,
unde scrie...

:33:55
- "Semnatura"?
- E...Da. "Semnatura."

:33:58
Ei bine, timeo danaos
et dona ferentis.

:34:03
"Ma tem de greci chiar
când aduc daruri."

:34:06
O, un om educat!
:34:08
Asta elimina posibilitatea de a fi
un agent de teren.

:34:13
De fapt,
sunt un agent de teren, d-le Mason.

:34:16
- Zau?
- Da.

:34:18
- Pe ce teren?
- Antiterorism.

:34:22
Atunci esti antrenat pentr folosirea
armelor, explozivilor si în lupta mortala.

:34:27
Bine antrenat.
:34:30
Atunci, ramâne hotelul Fairmont.
:34:35
Bine.
:34:36
Vreau un apartament,
un dus, un barbierit

:34:40
si senzatia unui costum.
:34:42
Pot sa sugerez si o tunsoare?
:34:45
- Nu mai sunt la moda?
- Doar daca esti un chitarist de 20 de ani
din Seattle.

:34:49
- E o chestie "jeg", stii.
- Jeg?

:34:51
Da, pai...
Bine, multumesc foarte mult.

:34:54
Bine. Sunati la Fairmont.
Blocati tot etajul daca e necesar,
dar îl vreau izolat.

:34:59
Are la dispozitie cel mult 2 ore.

prev.
next.