1:48:01
- Koordinatlarý sen deðiþtirdin,
deðil mi? General?
- Olumlu, Yüzbaþý.
1:48:04
Ve artýk Federaller bizim
korkak olduðumuzu ve
füzeleri atamayacaðýmýzý sanacaklar.
1:48:08
Ellerindeki herþeyle bize saldýracaklar
Havadan ve denizden.
1:48:11
- Bizi bombalayacaklar.
- Bilerek kaçýrdýðýmýzdan haberleri yok.
1:48:15
Aman ne güzel. Demek ki korkak deðiliz,
beceriksiziz. Doðru mu?
1:48:21
Sesinin tonunu hiç beðenmiyorum Yüzbaþý.
Bu olasýlýðý düþünmüþtük.
1:48:25
V.X.'i helikopterlere yükleyin,
dört rehine alýn ve gidelim.
1:48:27
Yaptýklarýmýzýn sorumluluðu
tamamen bana ait.
1:48:29
Afedersiniz ama, General, peki ya s.ktiðimin
parasý ne olacak?
1:48:32
S.ktiðinin parasý yok.
Görev bitti.
1:48:35
Sana öyle geliyor.
1:48:37
Bir General'le konuþuyorsun,
asker. Disiplinini koru.
1:48:40
Ben bir asker deðilim, Binbaþý.
1:48:42
Rehine aldýðýmýz gün paralý
asker olduk. Ve paralý askerler, para alýr!
1:48:47
Ben paramý istiyorum!
1:48:49
Bu görev sadece
tehdit unsuru üzerine kuruluydu.
1:48:53
80,000 masum insaný
öldürecek deðilim. Delirdiðimi
mi sanýyorsunuz?
1:48:59
Blöf yaptýk. Gördüler.
Görev bitti.
1:49:06
Blöf yaptýðýmýzý
kim söyledi, General?
1:49:09
Geri çekil, Yüzbaþý.
1:49:15
Geri çekil, Yüzbaþý!
1:49:23
Binbaþý, adamlarýný toplayýp
helikopterlere binmeni emrediyorum.
1:49:29
- Basit bir emir verdim, Binbaþý!
- Bu o kadar basit deðil, Frank.
1:49:33
Çavuþ Crisp,
1:49:35
General'i tutukla.
1:49:38
Sizi komuta görevinden alýyorum
efendim.
1:49:44
Çavuþ!
1:49:53
- Tabancanýzý alayým, efendim.
- Bu tabancadan mý bahsediyorsun?