2:02:01
Tabii ki.
Öyle yapacaðýný biliyordum zaten.
2:02:03
Denizaltý araçlarý ve dalýþ takýmlarý
hala adaya çýktýðýmýz yerde olmalý.
2:02:07
Eðer Pan Pasifik Hotel'e gidersen,
dolaptaki giysileri ve
Ýncil'in arasýndaki 200$'ý al.
2:02:11
Oda numarasý 26.
2:02:14
Kimseye teþekkür etmeyeli
çok uzun zaman oldu.
2:02:20
Teþekkür ederim.
2:02:23
Eee, Stanley, sanýrým
burada yollarýmýz ayrýlýyor.
2:02:29
Sanýrým "Goodspeed" adýnýn
nereden geldiðini biliyorsundur
2:02:33
Evet, Godspeed: birisine
iyi yolculuklar dilemek. Neden?
2:02:37
Çünkü, eðer bir yolculuða
çýkacaksan
2:02:41
Fort Walton, Kansas'a
gitmeni tavsiye edeceðim.
2:02:45
Ben Maui'yi düþünmüþtüm.
2:02:47
Hayýr.
2:02:52
Maui'yi unut.
2:03:00
St Michael's Kilisesi,
Fort Walton, Kansas.
2:03:05
Ön sýra, sað bacaðýn altý.
2:03:07
Deliði ara.
2:03:10
Bu tahmin ettiðim þey mi?
2:03:14
Mason?
2:03:30
- Tebrikler, Dr Goodspeed.
Baþardýn.
- Saðolun, efendim.
2:03:33
Neredeyse baþaramayacaðýna,
inanmýþtým.
2:03:36
Aferin, evlat.
2:03:38
Mason nerede?
2:03:40
Buharlaþtý.
Denize uçtu.
2:03:44
Demek denize uçtu?
2:03:46
Evet.
2:03:49
Zavallý o. çocuðu.
2:03:53
Goodspeed, Mason nerede? Cesedi
nerede? Cesedi de olsa görmeliyim!
2:03:58
Buharlaþmýþ, efendim.
Ýzninizle beyler.