The Substitute
prev.
play.
mark.
next.

:12:05
Ne znam.
Ne sviða mi se to.

:12:07
Ne znaš još ni o èemu se radi.
:12:10
- Droga?
- Nema veze sa drogom.

:12:13
Hajde, namuèio sam
se da ovo sredim.

:12:16
Nemoj da zajebeš stvar.
:12:21
Kada imate probleme,
setite se Johna Janusa.

:12:25
"Vojnici bogatstva" magazin
ga naziva vrhunskim najamnikom.

:12:29
- To je lepo.
- Od Tripolia do Paname on se dokazao.

:12:32
Klavirske žice, noževi,
artiljerija, nagazne mine...

:12:35
- bajoneti, otrovi iz helikoptera...
- Nije li to smešno?

:12:37
skokovi padobranom,
karate...

:12:40
projektili, oružje i
njegove gole ruke.

:12:43
Ne zovu ga džabe armija
jednog èoveka.

:12:46
Kada vam treba plaæenik
za pristojnu sumu...

:12:49
setite se Johna Janusa.
:12:53
- To je bilo opako.
- Jeste.

:12:55
I sjajna obrada.
Ko je bio editor?

:12:57
Momak što snima rok koncerte.
:13:00
Hvala, John. Ostani da
gledaš spot gdina Shalea.

:13:04
Ja nemam spot.
:13:07
Vidim.
:13:08
Onda da ispratim Johna?
:13:11
- John.
- Hvala, Matt.

:13:13
Kupi sebi video.
:13:18
Hvala što si bio.
Veoma impresivno.

:13:21
- Biæemo uskoro u kontaktu.
- Puno ti hvala.

:13:24
- Vidimo se, šeæeru.
- Prièaæemo uskoro.

:13:33
Tako je bolje.
:13:36
Èekam veæ 20 minuta
da ona ode.

:13:38
- Hvala što si podelio sa mnom.
- 10 grama žitarica svako jutro.

:13:42
Uklanja ti sve toksine
iz organizma.

:13:44
To je sjajno.
Regularnost je kljuè.

:13:49
- Hoæeš malo?
- Ne, israo sam se jutros.

:13:53
Ðusa, èaja, kafe bez kofeina?
:13:55
Ne, hvala.
Možemo li o poslu?

:13:59
Ti si od onih što odma
prelaze na stvar.


prev.
next.