Thinner
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
ali nije u poseti roðacima.
:27:04
On je u Klinici Mayo.
:27:06
Leda...
:27:09
ne postoji nešto kao Ciganska kletva.
:27:14
Pokušavaš da uveriš mene ili sebe?
:27:16
Prišao nam je kada smo izlazili iz La Zuppa
, restoranu u Miltonu.

:27:23
Cary je tražio kljuèeve.
:27:25
Nije video da mu se starac priblažava.
:27:28
Ja jesam. Pokušala sam da ga upozorim,
ali bilo je kasno.

:27:32
Dodirnuo ga je.
:27:34
Onda mu je nešto šapnuo u uho.
:27:37
Cary tvrdi da nije èuo šta je rekao.
:27:41
Ja sam èula.
:27:45
Šta?
:27:46
Šta je rekao?
:27:49
Jednu reè.
:27:56
Gušter.
:28:00
Njegova koža je poèela da se pretvara u krljušt.
:28:04
Evolucija u suprotnom smeru.
:28:07
Nakaza. Gospode Bože.
:28:12
Rezervisao je avion
da ga ode u Mayo.

:28:14
Da li sam ti to rekla?
Nije mogao da podnese da ga ljudi gledaju.

:28:18
Na kraju, pre nego što je otišao,
njegove ruke su bile kao kandže!

:28:23
Njegove oèi su bile dve svetle taèkice
u velikoj šupljini.

:28:28
Kao listovi aluminijumske folije.
A njegov nos...

:28:33
Moram da idem na Glassman Kliniku.
:28:36
Imam metabolièki poremeæaj.
:28:39
Zašto si došao ovde?
:28:41
Zašto tražiš moga muža?
:28:43
Hteo sam da uporedim beleške.
:28:45
Bože. Šta ti je rekao?
:28:48
- Šta ti je reako stari ciganin?
- Ništa!

:28:51
Ne verujem ti!
:28:53
Verujem da je tvoja krivica.
Ti si udario staricu!

:28:55
Ti si je udario!
Ti! Ne Cary!


prev.
next.