Trainspotting
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Dar incearca sa-i zici asta lui Begbie.
1:05:04
Uite, poponar nu sunt,
si cu asta am terminat.

1:05:06
Oricum,
ar fi putut fi minunat.

1:05:12
Asculta-ma,
drogat prost.

1:05:15
O gluma e o gluma. Mai aduci o data vorba
de asta si te tai.

1:05:19
Intelegi?
1:05:27
De cand l-am vazut ultima data...
1:05:29
Sick Boy s-a reprofilat ca peste si plasator de droguri...
1:05:31
si facea asta,
amestecand placerea cu utilul...

1:05:34
facandu-si relatii,
dupa cum ma informa...

1:05:37
pentru marea afacere
care intr-o zi, urma sa-l faca bogat.

1:05:46
Bune chpsuri.
1:05:49
Nu pot sa cred
ca ai facut asta.

1:05:52
Am luat un pret bun.
Rents, am nevoie de bani.

1:05:57
Era televizorul meu!
1:06:00
Christ, daca stiam ca
o sa fii asa de nervos...

1:06:02
nu ma oboseam.
1:06:07
Oricum era de inchiriat.
1:06:10
Mananci aia?
1:06:17
Ai pasaport?
1:06:19
De ce?
1:06:21
Am dat peste tipul asta.
1:06:23
Are un hotel, bordel.
1:06:25
O gramada de relatii.
1:06:27
Mai scoate un ban in plus
dand pasapoarte engleze strainilor.

1:06:30
Iti da un pret bun.
1:06:32
Si de ce-as vrea
sa-mi vand pasaportul?

1:06:39
Era o idee.
1:06:42
Trebuia sa scap de ei.
1:06:44
Sick Boy nu-si facuse afacerea,
si nu era bogat.

1:06:47
In loc de asta, el si Begbie se invarteau
prin apartament, cautand chestii de furat.

1:06:51
IM-am hotarat sa le ofer unul din cele
mai dorite apartamente din Londra.


prev.
next.