Trainspotting
к.
для.
закладку.
следующее.

:12:02
на неуклонно нисходящей траектории.
:12:05
А как же "Неприкасаемые"?
:12:08
- Я их вообще не оцениваю.
- Несмотря на награду Академии?

:12:12
Это ни хера не значит.
Это голосование из сочувствия.

:12:18
В общем, мы, типа, все стареем.
:12:19
И, типа, больше ничего не можем...
и это все?

:12:22
- Да.
- Это твоя теория?

:12:26
Да.
:12:29
Вполне пиздато проиллюстрированная.
:12:31
Дай мне пушку.
:12:35
Дай мне пушку.
:12:41
Ты видишь жверя?
:12:44
Ты поймал его в поле жрения?
:12:47
Точно, мишш Манипенни.
:12:49
Это не составит никакого жатруднения.
:12:59
Черт! Отстань...
:13:02
Для вегетарианца, Рент,
ты чертовски злобный стрелок.

:13:07
- Нет! Слезь!
- Без героина...

:13:10
я, как добропорядочный гражданин,
:13:11
пытался жить полезной
и полнокровной жизнью.

:13:17
- Ни пуха, ни пера, Картофан.
- К черту, ковбой.

:13:21
А теперь запомни, если они подумают,
:13:22
что ты не стараешься,...
ты в беде, понял?

:13:24
Стоит только им заподозрить и они будут
в социалке: "Этот мудак не старается".

:13:27
И твое пособие накроется, понял?
:13:29
- Понял.
- Но, опять же, перестараешься...

:13:31
- получишь работу.
- Точно.

:13:34
Кошмар.
:13:35
Это хождение по канату,
это, бля, хождение по канату.

:13:37
Понимаешь, с этими интервьюерами
я становлюсь слишком стеснительным.

:13:40
Я начинаю нервничать.
:13:41
Я не могу отвечать на их вопросы,
как будто я футболист...

:13:44
и нервничаю перед ответственным матчем.
:13:46
Попробуй немного этого, Картофан.
:13:47
Да, вмазать немного амфетаминов...
это то, что нужно, чувак.

:13:52
Нет, я ходил в Крэгньютон.
Я указал в резюме

:13:54
Королевский Эдинбургский Колледж
просто чтобы получить работу.

:13:56
В этом городе слишком много
дискриминации, чуваки.

:13:58
Обе они школы, правильно?
Мы все там были.


к.
следующее.