:42:02
Мне очень жаль, Миссис Мерфи.
:42:05
Это было несправедливо,
что его увели, а меня нет.
:42:10
Ведь это не наша вина!
:42:13
Вашего сына увели, потому что
он был полный придурок!
:42:16
Если это не ваша вина,
то я не знаю чья!
:42:21
Я пытался вытащить его из этого.
:42:27
- Я принесу еще выпить, а?
- Ага.
:42:31
Я хотел, чтобы меня увели
вместо Картофана.
:42:34
Здесь я был окружен семьей
и так называемыми корешами...
:42:37
но никогда я не чувствовал
себя так одиноко.
:42:39
Никогда в своей жизни.
:42:44
Так как у меня был испытательный срок,
мне приходилось участвовать в программе.
:42:47
Наркотическая зависимость,
поддерживаемая государством.
:42:49
Три жалких дозы метадона
в день, вместо героина.
:42:53
Но этого никогда не хватает.
:42:55
И в данный момент этого
не достаточно даже близко.
:42:59
Я принял все три этим утром...
:43:01
впереди 18 часов до следующего укола...
:43:03
и пот лежит на спине как слой инея.
:43:07
Мне нужно к Старшей Матери,
получить одну дозу.
:43:10
Всего лишь одну дозу...
:43:12
чтобы продержаться этот
долгий, тяжелый день.
:43:18
Что в меню
сегодня вечером, сэр?
:43:21
- Ваше любимое блюдо.
- Превосходно.
:43:24
- Как обычно, сэр?
- Конечно, спасибо.
:43:26
- Сэр заплатит за счет авансом?
- Нет, запишите это в мой кредит.
:43:30
О, вынужден Вам сообщить, сэр,
:43:32
что Вы достигли и превзошли предел
Вашего кредита некоторое время назад.
:43:35
О, хорошо, в этом случае...
:43:38
О, твердая валюта. Это подойдет.
С людьми Вашего типа, сэр...
:43:41
осторожность никогда
не бывает излишней, не так ли?
:43:44
Не желает ли сэр легкой закуски вначале?
Возможно, немного чесночного хлеба?
:43:48
Нет, спасибо. Я перейду сразу
к внутривенным инъекциям...
:43:50
сильных наркотиков, пожалуйста.
- Как пожелаете, сэр, как пожелаете.