Trainspotting
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Veliko pakovanje
sladoleda od vanile.

:06:06
Magnezijum, mleko,
jedan boca.

:06:08
Paracetamol, vodica
za ispiranje usta,

:06:11
...vitamini, kisela voda,
porno èasopisi.

:06:16
Jedan dušek, po jedna kofa
:06:18
za mokraæu, kaku i povraæku.
:06:22
Televizor i boèica valijuma
od moje majke, koja je,

:06:26
na naèin koji je društveno
prihvaæen, takoðe narkomanka.

:06:35
Spreman sam.
:06:39
Još samo jedno rokanje da ublažim
bol dok valijum ne proradi.

:06:43
Majki?!
Renton ovde.

:06:46
Treba mi pomoæ...
:06:49
To je bilo tipicno
za Majkija Forestera.

:06:52
Koji je bre ovo kurac?
:06:54
S takvim smradom se obièno
:06:56
...ne bih ni petljao,
ali ovo nije obièna situacija.

:06:59
Opijumski èepiæi, he he.
Prava stvar za tebe.

:07:03
Deluju usporeno,
spuštaju te polako.

:07:08
K'o poruèeno za tvoje potrebe.
- Ali ja hoæu da se roknem.

:07:12
To je sve što imam, brale.
Uzmi il' ostavi.

:07:25
Oseæaš li se bolje?
:07:28
Toliko su dobri da samo
u dupe mogu da ih gurnem.

:07:34
Heroin stvara zatvor.
:07:36
Poslednja doza gubi dejstvo
:07:37
...a èepiæi još ne deluju.
:07:40
Više nemam zatvor.
:07:52
Maštam o velikom
èistom klozetu...

:07:56
zlatne slavine, snežnobeli
mermer, daska od abonosa...


prev.
next.