Trainspotting
prev.
play.
mark.
next.

:16:05
...a znaš li šta je taj
"opasni" frajer uradio.

:16:10
Usr'o se od straha, ostavio
piæe i zapalio napolje.

:16:14
I šta je posle bilo?
Dobio sam partiju.

:16:22
I to je bilo sve.
Cela Begbijeva prièa.

:16:25
Ili barem,
njegova verzija prièe.

:16:28
Nekoliko dana kasnije,
Tomi mi je isprièao celu prièu.

:16:30
Iz njega uvek izvuèeš istinu.
To mu je jedna od mana.

:16:34
Ne laže, ne drogira se
i nikada ne vara.

:16:38
Bila je sreda ujutro i igrali
smo bilijar, to je istina.

:16:43
Samo što je Begbi
igrao oèajno.

:16:48
Toliko je bio mamuran
da je jedva štap držao.

:16:52
Baš sam se trudio da gubim.
:16:54
Da ga udobrovoljim,
ali badava.

:16:57
Kako opalim kuglu,
neka uleti u rupu.

:16:59
A Begbi, èim priðe
stolu zajebe.

:17:06
I naravno, nadrnda se.
:17:08
Na kraju ipak namestim tako,
da treba samo da ubaci crnu,

:17:13
...pa da dobije partiju i saèuva
ponos, a ja živu glavu.

:17:17
Merka ti on crnu
:17:23
...ali ga uprska
i to do daske.

:17:28
Sranje!
:17:31
Navali ti on na tog
jadnog bubuljièavka

:17:34
...optužujuæi ga da ga je
ometao pogledom,

:17:37
...a jadnièak nije èak ni
gledao u njegovom pravcu.

:17:39
Hteo je da ga izbode,
kunem ti se.

:17:42
Tad sam pomislio
da æe i mene.

:17:48
Taj krele je pravi
psihopata.

:17:50
Ali mi je ortak.
:17:53
Razumeš?
Šta ja tu mogu?

:17:55
'oæeš mi pozajmiš?
:17:57
Stvarno, šta èovek
tu može?

:17:59
Da stoji po strani
i ne meša se?


prev.
next.