:49:01
i umrijeti jadan
i sam.
:49:04
Je li to bilo previe
za traiti?
:49:11
Neznam.
:49:13
Bill je uvijek iao
svojim putem...
:49:15
koji je obièno bio
i tvoj put.
:49:20
Èini se kao tako davno.
:49:23
Ne tako davno, Jo.
:49:27
Ovdje je, zar ne?
:49:33
To je tako lijepo.
:49:35
Imamo ozbiljnu vremensku
situaciju...
:49:38
Imamo jedan, baby!
:49:40
F-3! Milju izvan
Parlainea!
:49:43
Ovo je za Garfield Okrug
ukljuèujuæi grad Enid.
:49:46
Ovo je oluja
koja se razvija...
:49:48
zadnjih 15 minuta.
:49:50
Upozorenje prvog stupnja,
Doppler Radar pokazuje...
:49:52
da je ovo vrlo
jaka oluja.
:49:54
Ti se vozi s Dustyem, O.K.?
Je li to O.K.?
:49:56
to kae SELS?
Èini se da je velik.
:49:58
Dobro,
idemo, ljudi!
:50:00
Znamo li gdje je Jonas?
:50:01
Da, jo je u Milstonu.
:50:03
Vie od 30 milja
udaljen.
:50:04
Moemo li ga potuæi?
:50:05
Radim na tome.
:50:06
Hvala to ste svratili.
:50:07
ao mi je to letimo
odmah nakon jela.
:50:08
Za to vi ivite.
:50:10
Bok.
:50:11
Bilo te dobro vidjeti, Bill.
:50:12
Duo, ja--
:50:13
Dobro je.
Dobro je.
:50:15
Odlièan krava, teta Meg.
:50:16
Ovo je za tebe Dusty.
:50:17
Hvala duo.
Ti i ja, ne?
:50:19
Da.
:50:20
Super, super.
:50:22
Pa, ja...bilo mi je
zadovoljstvo upoznati vas.
:50:24
Takoðer.
Bolje se pourite.
:50:30
Kljuèevi.
:50:31
Molim te.
:50:31
Nema na èemu.
:50:35
Dri se.
:50:38
Idemo ravno kroz Wakitu.
:50:39
Idemo Meyersovom cestom
toèno kraj benzinske postaje.
:50:42
Idemo 132-gom
do 44. istoèno.
:50:44
Rabbit, ako zna koji preèac,
javi nam.
:50:45
Treba nam svaka sekunda.