:54:01
Ne.
:54:08
to to radi, èovjeèe?
:54:11
Ne znam.
:54:14
Naði ovu cestu.
Poput Bobove ceste je.
:54:21
Postigli smo zgoditak.
:54:23
Imamo zgoditak. Zgoditak.
Tornado je na zemlji.
:54:25
Sluaj ovo.
:54:27
Èini se da dolazi
rutom 33.
:54:29
Jo, mi smo na 33.
:54:31
Koja je putanja?
:54:32
Uh, ide otprilike
35 milja na sat.
:54:35
Vidi li ovo?
:54:36
Ne mogu vidjeti.
:54:38
Di je?
Halo?
:54:40
Kamo vi gledate?
:54:41
- Gdje, gdje, gdje?
- Pravac, Rabbit.
:54:43
sjever, sjeveroistok.
:54:44
- Vidi li?
- Ne.
:54:46
Ima li to tamo?
:54:47
Sjever sjeveroistok.
Primio?
:54:48
Sranje, dolazi ravno na nas.
:54:50
Uh, os je okomita--
okomita.
:54:53
Stvarno dobiva na snazi.
:54:55
Vidi li?
:54:56
Ne, ali mogu--
:54:58
Beltzer,
nemamo sliku.
:55:01
Ponavljam-- nemamo sliku.
Pomozite.
:55:04
Gdje je?
:55:04
Imam ga, Billy.
:55:06
Najbolje kretanje koje
sam ikad vidio.
:55:07
Kao da je baza ove stvari...
:55:10
iroka vie od milje.
:55:13
Ako idete istoèno na 7...
:55:14
trebao bi se pojaviti iza tog
breuljka za koju minutu.
:55:17
Ovo je pravo, èovjeèe.
Osjeæam to.
:55:19
Moram biti tamo.
:55:20
Moda se zaustavlja.
:55:23
Ne, mislima da je
Rabbit u pravu.
:55:25
Pokazat æe svoje runo lice toèno
iza tog brijega.
:55:30
Jo, to ti misli?
:55:32
Ide li po to, Jo?
:55:34
Jo?
:55:37
Vrijeme za prestrojavanje, momci.
Uèinimo to..
:55:40
Oh, èovjeèe.
:55:41
Ovo je zabavan dio, duo.
:55:55
O.K., imamo tuèu.
:55:57
Tuèa. Imamo tuèu.