Up Close & Personal
к.
для.
закладку.
следующее.

:04:00
Идите по лестнице.
Уоррен в операторской.

:04:03
Спасибо.
:04:05
- Привет! Я Нед.
- Я Салли.

:04:08
Вы прирожденный журналист.
:04:10
Да, Вик, слушай. . .
:04:45
Убирай Патти, переходи к Робу.
:04:51
А ты иди сюда.
:04:53
Роб, ты слишком долго.
:04:55
Дальнейший ход событий в ситуации
со средней школой:

:04:59
. . .согласно последним событиям,
:05:01
...13-летний подросток
держит в заложниках весь свой класс.

:05:06
Подробнее об этом вы сможете узнать в
6-часовом выпуске на 9 канале новостей.

:05:12
Передачу вел Роб Салливан. До встречи.
Оставайтесь с нами.

:05:19
Снято. Меня сейчас стошнит.
:05:21
Дайте 6-часовой репортаж.
:05:25
Пойдем.
:05:26
- Уоррен, я насчет ''приговора Андерса''.
- Идешь, милая?

:05:30
Думаю, надо сделать упор на слуг народа,
нарушающих свое слово избирателям.

:05:35
Нет, скажем прямо: ''Это Харви Харрис''.
:05:37
''Мы ведем репортаж из суда,
где сегодня директора школы Ли Андерса. . .

:05:40
...признали виновным
в изнасиловании старосты 10 класса''.

:05:43
- Ясно?
- Да.

:05:45
Уоррен,
''авария в Хомстэде'' идет или нет?

:05:47
- Милая, ты идешь?
- Салли.

:05:50
- Простите?
- Салли, а не милая!

:05:55
Ясно. Вик, это Салли.
:05:57
Салли - наш новый ассистент.
Не называй ее милая.


к.
следующее.