:55:01
Het is bijna fysiek onuitstaanbaar
:55:03
op die bel te moeten wachten,
die de eerste ronde aankondigt.
:55:06
In 1974 in Zaïre begon 't gevecht
om 4 uur 's morgens
:55:10
zodat het op de Amerikaanse TV
uitgezonden kon worden,
:55:13
om iets van tien uur.
:55:18
Voor het gevecht,
zag ik een onvergelijkbare scène.
:55:22
Ali's kleedkamer
was net een lijkenhuis.
:55:25
Net 't Laatste Avondmaal.
:55:27
En op een zeker moment zei Ali:
:55:30
"Waarom is iedereen zo ongelukkig?
:55:36
"Wat hebben jullie allemaal?"
:55:38
Het gevoel was alsof we een man zagen
die op weg was naar...
:55:43
op weg naar de galg.
:55:45
Ze dachten allemaal dat hij verslagen
zou worden en waren doodsbang.
:55:50
Ze dachten dat met zijn trots,
:55:52
hij 's werelds grootste
pak slaag zou krijgen,
:55:55
en dat ie niet op zou geven.
:55:56
En dat ie verwoest zou worden.
Vermoord of verminkt.
:56:00
Maar ze waren intens bang,
:56:02
alsof zij de angst namen die Ali had
kunnen hebben, en die absorbeerden.
:56:07
Na een poosje
keek hij naar Bundini en zei:
:56:10
"Vannacht gaan we toch dansen?"
:56:12
Zij zeiden: "Je gaat dansen!"
:56:15
Muhammad Ali was zo komisch,
hoe ie dat herhaalde.
:56:18
"Wat ga ik doen?!"
En zij: "Dansen!"
:56:21
En hij: "Ja!
En die man raakt helemaal in de war!
:56:25
"Ik ga dansen en dansen!"
:56:27
En zij zeiden: "Je gaat dansen!"
Ik zweer je dat ze allemaal huilden.
:56:31
En hij zweepte ze zo op,
:56:33
dat ze voor hem
half vrolijk werden.
:56:38
Hier komen de Ali-mensen
uit de kleedkamer,
:56:40
en alle vragen
zullen beantwoord worden.
:56:43
De ... kracht van George Foreman
:56:45
tegen de gevarieerde
talenten van Muhammad Ali.
:56:49
Dit is oud tegen jong.
:56:51
De ervaring van Muhammad Ali
:56:53
tegen de jeugd en brute kracht
en verblindende snelheid.
:56:57
0p de achtergrond
kun je de band horen beginnen
:56:59
terwijl Ali naar de ring loopt.