:56:00
Maar ze waren intens bang,
:56:02
alsof zij de angst namen die Ali had
kunnen hebben, en die absorbeerden.
:56:07
Na een poosje
keek hij naar Bundini en zei:
:56:10
"Vannacht gaan we toch dansen?"
:56:12
Zij zeiden: "Je gaat dansen!"
:56:15
Muhammad Ali was zo komisch,
hoe ie dat herhaalde.
:56:18
"Wat ga ik doen?!"
En zij: "Dansen!"
:56:21
En hij: "Ja!
En die man raakt helemaal in de war!
:56:25
"Ik ga dansen en dansen!"
:56:27
En zij zeiden: "Je gaat dansen!"
Ik zweer je dat ze allemaal huilden.
:56:31
En hij zweepte ze zo op,
:56:33
dat ze voor hem
half vrolijk werden.
:56:38
Hier komen de Ali-mensen
uit de kleedkamer,
:56:40
en alle vragen
zullen beantwoord worden.
:56:43
De ... kracht van George Foreman
:56:45
tegen de gevarieerde
talenten van Muhammad Ali.
:56:49
Dit is oud tegen jong.
:56:51
De ervaring van Muhammad Ali
:56:53
tegen de jeugd en brute kracht
en verblindende snelheid.
:56:57
0p de achtergrond
kun je de band horen beginnen
:56:59
terwijl Ali naar de ring loopt.
:57:01
Dit is waar Muhammad Ali voor leeft,
dit is 't leven van die man.
:57:05
Dit kan een historisch moment zijn,
:57:07
Muhammad Ali die voor
het laatst de boksring binnengaat.
:57:11
Als Muhammad Ali zich terugtrekt,
:57:13
dan zal dit, wat u nu ziet,
een heel historisch moment zijn.
:57:16
Hier komt de wereldkampioen
zwaargewicht, George Foreman,
:57:20
hij is aan 't joggen!
:57:22
George Foreman,
in zijn rode mantels,
:57:25
komt binnen met zijn mensen.
:57:29
Niemand van de pers zag Mobutu,
en hij kwam niet naar de wedstrijd.
:57:33
Hij keek naar het gevecht
via een CCTV.
:57:35
De enige in Zaïre.
:57:37
Hij was vreselijk bang
voor een moordaanslag.
:57:40
Dit stadium
was echt een arena voor gladiatoren.
:57:44
De vloer eronder die je niet zien
kon, die vloer was gedrenkt in bloed.
:57:48
Dat bloed was weggewassen,
maar het effect was er nog.
:57:53
Er werd gepraat
over dat 't ging regenen,
:57:56
ik geloof niet dat het weer
mooier had kunnen zijn dan het is.
:57:59
Ali laat de mensen scanderen!