Absolute Power
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Ще ме разберат.
:40:03
Не за
съдържанието.

:40:07
Интересува ви стола.
:40:10
Искате да попитате
за стола.

:40:13
Да, така е.
:40:15
Защо? Има ли връзка?
:40:17
Някой, който е седял на него,
е замесен в убийството.

:40:23
Изпитвам почит към вас.
Съжалявам, че трябва да питам.

:40:27
Гарантирам, че няма
да го оповестявам.

:40:31
Надявах се,
че ще мога да я задоволя.

:40:35
Но нали разбирате...
:40:37
...тя си имаше
своите потребности.

:40:39
Не искаше да върши нищо
зад гърба ми.

:40:43
Тя предложи стола.
:40:46
Надяваше се,
че ще ми харесва да седя там.

:40:49
Не ми харесваше.
:40:54
80 години се опитвах
да водя...

:40:57
...почтен живот.
:41:00
Раздадох милиарди
за благотворителност.

:41:02
Но стигне ли се до процес...
:41:04
...това няма да се помни.
:41:07
Ще се превърна...
:41:09
...в посмешище за света.
:41:12
Разбирам ви.
Ще направя каквото мога.

:41:15
Чуйте ме само как хленча.
:41:17
Извинете ме, г-н Франк.
:41:21
Вършете си работата. А аз
ще се опитам да върша моята.

:41:24
Да.
:41:29
Простете ми.
:41:59
Дами и господа, президентът.

Преглед.
следващата.