Air Force One
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:38:03
-Nic takového. Slyší mì nìkdo?
-Ano, pane.

1:38:07
Pomùže mi nìkdo
s tímhle strojem?

1:38:09
Tady plk. Jackson.
Musíte z nepøátelského území.

1:38:13
-Dobrý nápad, Bobe.
-Podívejte se nad obrazovku.

1:38:16
Na displeji vidíte sérii
èísel. Jedno z nich je 110.

1:38:20
-Ano.
- To je vᚠkurz.

1:38:23
Otoète spodním ovladaèem proti
smìru hodinových ruèièek na 290.

1:38:30
290.
1:38:31
-Obracíme se, Bobe.
-Dobøe.

1:38:37
Nyní smìøujete
pryè z Kazachstánu.

1:38:40
S autopilotem nelze pøistát.
Zopakujme si pár vìcí.

1:38:45
Kde je naše nejbližší základna?
1:38:48
Incirlik v Turecku.
1:38:51
Generále, co je tohle?
1:38:55
Ten èervený bod oznaèuje MiGy.
1:38:58
-Urèitì chtìjí zaútoèit.
-Jsou to Radkovi stoupenci.

1:39:05
Generále...
1:39:06
a naše letouny použijí všechny
prostøedky k obranì prezidenta.

1:39:12
Pøi pøistávacím manévru
držte škrtící klapky na støed.

1:39:15
-Pane prezidente, slyšíte mì?
-Ano, Kathryn.

1:39:18
Blíží se k vám šest MiGù.
Naše F-1 5 letí na vaši obranu.

1:39:23
-Do prdele.
-Vážnì øekla MiG?

1:39:25
Ano.
1:39:27
Brouèku, sedni si a pøipoutej se.
Možná budeme mít potíže.

1:39:33
Jestli se MiGy pøiblíží,
budu muset manévrovat.

1:39:36
-Jak se zbavím autopilota?
-Stisknìte levým palcem berany.

1:39:41
-Zkusím náklon vpravo.
-Jen hezky klidnì.

1:39:46
-Prostì jen poletím dál.
-Jako byste jel na kole.

1:39:52
Nimbus. Jsme nasazeni
do bojové akce, smìr 090.

1:39:56
Shoïte nádrže s palivem!

náhled.
hledat.