4:11:02
- og tåler trykkbølgen
fra en atomsprengnig.
4:11:05
Om det nå høres betryggende ut.
4:11:09
Der oppe er cockpiten og verdens
mest avanserte kommunikasjonssenter.
4:11:15
Hele landet kan styres herfra.
Eller en krig.
4:11:19
Presidenten har ringt
til romfergen herfra.
4:11:23
Presidenten er her,
så alle bør finne plassene sine.
4:11:27
Nå skal jeg forsvinne,
så dere kan hvile litt.
4:11:43
- Velkommen om bord, herr president.
- Hallo, Danny.
4:11:49
Vi drar til Barbados i stedet, Danny.
4:11:53
- Du bestemmer.
- Om det bare var så vel...
4:11:57
- Hvor er gjengen?
- De kommer snart. Balletten trakk ut.
4:12:01
- Tok du opp kampen?
- Det ble en hårfin seier, sir.
4:12:04
Ikke fortell resultatet.
Jeg vil se den.
4:12:08
Vi tar av om en halv time.
4:12:11
- Sett på kampen, er du snill.
- Irak har sendt væpnede brigader.
4:12:16
Jeg vet det.
Be gjengen stille om et kvarter.
4:12:20
"Ta fra dem ballen"!
Hørte du om kampen?
4:12:23
- Ikke fortell resultatet.
- Flott kamp...
4:12:27
Vi må glatte over en del.
4:12:30
- Hva var det der?
- Ikke noe viktig.
4:12:33
- Kan jeg få litt fred?
- En talsmann for Det hvite hus...
4:12:37
- La meg være alene litt.
...kunne gi en modifisert versjon...
4:12:42
Kutt ut,
eller finn deg annen transport hjem.
4:12:47
Det russiske teamet vil intervjue deg
om livet i Det hvite hus.
4:12:51
- Det er ikke liv der...
- Han må få være i fred en stund.
4:12:57
14-13 til Michigan!
Storartet, herr president!