Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Abia aºteptam sã te vedem.
:20:08
- E nerãbdãtoare sã creascã.
- ªtiu. Este...

:20:12
Da, amândoi.
:20:15
Bine. La revedere.
:20:19
Nu poate rãmâne mica
ta fetiþã pentru vecie, Jim.

:20:23
Speram sã mai dureze,
pânã împlineºte 14 sau 15 ani.

:20:29
Sau 50.
:20:33
Nu le-a plãcut discursul, nu-i aºa?
:20:36
Se tem cã n-avem curajul sã
ne susþinem poziþia

:20:40
ªi, dacã o facem, cred cã
ar fi sinucidere politicã.

:20:43
Îþi aminteºti prima noastrã campanie?
:20:46
- La Casa Albã?
- Da.

:20:49
- Conduceam prin tot statul cu...
- Cine era bãiatul ãla, voluntarul?

:20:53
- Henry.
- Henry cu maºina decapotabilã.

:20:56
- Cu tavanul spart.
- Ningea înãuntru.

:20:59
Noi eram singurele trei persoane
care credeau cã poþi câºtiga alegerile.

:21:03
Nu þi-a pãsat de nimic.
ªtiai ce e de fãcut ºi ai fãcut-o.

:21:09
Ai vorbit din inimã tot timpul.
Aºa a fost ºi în seara asta.

:21:15
M-am simþit bine.
:21:20
Sunt sigurã de asta.
:21:31
Îmi pare rãu de deranj.
S-au adunat toþi, d-le.

:21:41
United States "Air Force One."
:21:44
Este o onoare sã vã îndrumãm
pentru decolare pe pistã 2-5.

:21:50
"Air Force One" gata de decolare.
:21:52
Vã mulþumim pentru ospitalitate, Moscova.

prev.
next.