:09:01
Entrika, kaçýrýlma,
:09:03
ifadesi zor acýlar karþýsýnda
cesaret.
:09:06
Ve hepsi doðru. Tamam.
Þimdi bu doðru mu söyleyin.
:09:10
Afrika'da bazý kabileler, yüzlerce
- belki binlerce - yýldýr
:09:14
köle sahibi oldular.
:09:19
Tercüme edin.
:09:28
Evet.
:09:29
Ait olduðunuzu iddia ettiðiniz
Mende'lerde, biri hangi koþullarda
:09:33
köle olur?
:09:37
Tercüme edin.
:09:47
Savaþ, borç.
:09:49
Anlýyorum. Peki size
borcu olan kaç adam vardý?
:09:53
Anladýðýnýzý sanmýyorum.
:09:55
Bay Holabird meslektaþýmýn
gözünü korkutmaya çalýþýyor.
:09:58
Mende dilinde ''köle'' kelimesi
''iþçi'' kelimesine çok benzer.
:10:01
Bu iþçiler, iþledikleri topraðýn
sahibi mi? Maaþ alýyorlar mý?
:10:05
Bu iþçiler, isterlerse sizin için
çalýþmama özgürlüðüne sahip mi?
:10:09
Tercümaný sorguluyor!
:10:11
Tercüman, tanýk yerine
yanýt veriyor.
:10:14
- Tanýðýn þansý bile olmuyor!
- Bay Baldwin!
:10:17
Tamam Bay Baldwin! Kölelik,
sözleþmeli hizmet.
:10:22
Adýna ne derlerse desinler,
kavram yine de ayný.
:10:25
Pekala, bu kavrama aþina.
:10:28
Ýþin temelinde her zaman
para vardýr, deðil mi?
:10:32
Köleler, üretim, para.
Yani bu iþin özü böyle.
:10:36
Ýster orada, ister burada olsun.
Kafam karýþtý.
:10:41
Halkýnýz düzenli olarak
kölelerini bize açýk þekilde
:10:46
anlattýðýnýz gibi
katleder mi?
:10:51
Elbette etmezler. Bunun ne tür
bir amacý olabilir ki?
:10:56
Ýnsanýn kölelerini öldürmesi,
evini veya kulübesini yakmasý gibi,