:59:01
- Kao to je ironija svega toga.
- Da, ironija.
:59:04
Zaboravi na to.
Stavi ovo unutra...
:59:07
onda on zna da su
ovo pravi ljudi.
:59:09
Vidi, ako pravilno
razradim strategiju...
:59:12
mora odraditi svoj dio.
:59:14
- Zna?
- Znam.
:59:18
Koliko je ovo?
Donnie, ima li love?
:59:21
- ta radi tamo?
- Moe pet dolara?
:59:26
- Radi sjajan posao.
- ta?
:59:30
- Mislim, svi mi tako mislimo.
- Apsolutno.
:59:36
Ma daj.
Jebi ga.
:59:40
- Da te neto pitam?
- ta?
:59:42
ta znaèi " Zaboravi na to"?
ta je to?
:59:47
"Zaboravi na to" je kao...
:59:50
ako se slae s nekim.
:59:53
Na primjer, "Raquel Welch ima
sjajno dupe." "Zaboravi na to."
:59:57
Ali onda, ako se ne slaete, kao,
"Lincoln je bolji od Cadillaca"?
1:00:03
Ali ako je neto najbolje
na svijetu, kao...
1:00:06
"Te paprièice! Zaboravi na to!"
Zna?
1:00:10
Takoðer znaèi i,
"Nosi se u pakao."
1:00:13
Kao,
"Paulie, ima kitu od 1 cm."
1:00:16
A Paulie kae,
"Zaboravi na to."
1:00:23
Ponekad jednostvano znaèi
da zaboravi na to.
1:00:28
U redu. Hvala.
Shvatio sam.
1:00:31
Da ti neto kaem. Ako
ne nabavim brod za Leftya...
1:00:35
- Zaboravi na to?
- Jebeno zaboravi na to.
1:00:38
Zna onu operaciju sa tajnim
agentom? Kako se to zove...
1:00:42
Kada se agenti oblaèe kao Arapi
i pokuaju da podmite biznismena?
1:00:49
- Tamo imaju brod.
- ta?
1:00:52
Tako je.
To je Abscam.
1:00:54
eli da poginem
zbog tog odijela...
1:00:57
i tog jebenog ruièastog auta?
1:00:59
Ne izgovaraj rijeè "plotz."
Razumije?