Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:11:09
To je v poriadku.
Dýchajte. DJ!

:11:13
- OK, Dr. Weir. Postavte sa.
- Som v poriadku.

:11:17
Presne tak.
:11:20
Hlavne k¾udne a pomaly.
Boli ste v hybernácii 56 dní.

:11:24
Asi ste trochu dezorientovaný.
Rozumiete?

:11:26
- Som v pohode. Ïakujem.
- Fajn. Zoberte si to.

:11:29
Nepreháòajte to.
Je váš.

:11:36
Ste OK, doktor?
:11:38
Dáte si kávu?
:11:40
Èo?
:11:42
Èi nemáte chu na kávu?
:11:46
Nie. Ïakujem.
:11:49
Fajn. Ako chcete.
:11:51
A èo ty, Starcková?
Nechceš nieèo horúce a èierne?

:11:56
- To je ponuka?
- Nie, nie je.

:11:58
- A kávu si dáš?
- Starcková?

:12:01
- Áno, pane.
- Preèo nie ste na mostíku?

:12:04
Môžem sa najskôr obliec?
:12:06
Už ste mali by dávno obleèená.
Pohyb, ¾udia. Máme tu prácu!

:12:11
No tak, Denny, poï sem.
Všetko najlepšie k narodeninám.

:12:14
Urob koníka, mami! Urob koníka!
:12:17
Hej! Žiadne lopty!
:12:19
Prepáè, mami...
:12:27
- Uh, Petersová?
- Áno, pane.

:12:30
Skúšal som nájs za vás náhradu,
:12:33
ale za taký krátky èas je to nemožné.
Je mi ¾úto.

:12:37
Hovorila som s ex-manželom.
Zoberie Dennyho na Vianoce.

:12:41
Ja si ho zoberiem na leto,
takže všetko je v poriadku.

:12:46
Smitty!
:12:48
Prepáète, dámy a páni.
:12:50
Približne za 2 hodiny a 23 minút
:12:52
vstúpime na obežnú dráhu Neptúna.
:12:54
Srdeène vám ïakujem.
:12:56
Ooh. Super!
:12:57
Všetky prístroje sú v poriadku.

prev.
next.