:56:00
En ung bâtsman
som hette Eddie Corrick.
:56:04
Vi tjänstgjorde
pâ Goliath tillsammans.
:56:08
När syrgastankarna brast
hann fyra av oss till livbâten,
:56:12
men Corrick var kvar pâ Goliath
när elden bröt ut.
:56:16
Har du sett eld i tyngdlöshet?
:56:21
Det är vackert.
:56:25
Det är som vätska.
:56:27
Det glider över allt.
:56:31
Kommer upp i vâgor.
:56:34
De slog hela tiden mot honom.
:56:37
Vâg efter vâg.
:56:40
Han skrek att jag skulle rädda honom.
:56:44
- Vad gjorde du?
- Det enda jag kunde göra.
:56:50
Jag stängde luckan till livbâten
och lämnade kvar honom.
:56:57
Jag svor pâ att jag aldrig mer
skulle förlora en man.
:57:01
Jag har känt dig länge.
Det har du aldrig berättat.
:57:04
Jag har aldrig berättat det för nân.
Men det här skeppet kände till det.
:57:11
Det känner till mina rädslor
och mina hemligheter.
:57:16
- Det gâr in i huvudet och visar en.
- Jag tänkte inte berätta det här...
:57:25
Jag har lyssnat pâ nödsignalen,
och jag...
:57:31
Jag tror att jag gjorde
ett fel i översättningen.
:57:42
Fortsätt.
:57:45
Jag tyckte att det lät
som "liberate me" - "rädda mig".
:57:51
Men det är inte "mig".
:57:53
Det är "liberate tu-temet".
"Rädda dig själv".
:57:59
Och det blir värre.