Fierce Creatures
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
To æeš morati da radiš na drugom mestu.
Ti si bolesnik.

:37:05
Ima li još ludaka
u tvojoj porodici...

:37:08
...ili je razbijanje kolica poslednji
hit u Americi?

:37:12
Ne, poslednji hit u Americi je otpuštanje
uvrnutih likova poput tebe.

:37:16
Hajde Rolo da te vratim, pre nego li neki
ludak ne razbije i tvoj kavez.

:37:21
"Hajde, Rolo".
:37:23
On razgovara sam sa sobom, a
ja sam lud.

:37:27
Životinje su dosadne.
:37:29
Ali, ljudi daju pare da ih vide,
što mi dade ideju.

:37:33
Mi govorimo o potpuno novom
konceptu sponzorstva...

:37:36
...koji eliminiše
faktor rizika.

:37:39
Na primer...
Šta imamo ovde?!

:37:41
Afrièku pešèanu kornjaèu.
:37:46
Koga zabole za to?
Mislim, pogledajte je.

:37:49
I, da umre ko bi znao.
:37:51
Grob moje babe je veæa
atrakcija. Ali, ako...

:38:13
Ovo više nije neka
bezvezna kornjaèa.

:38:17
Ovo je Brus Springstin kornjaèa.
:38:19
Ona veæ predstavlja dogaðaj.
:38:21
Praktièno sama sebe
proslavlja.

:38:24
Hoæe li on doæi u posetu?
Šta?

:38:26
Hoæe li on da doðe u posetu?
Da, kada mu raspored to dozvoli.

:38:30
Znaèi, on se složio da to sponzoriše?
Oèekujem njegov poziv svakoga trenutka.

:38:34
Zamislite taj potencijal. Možemo praviti
male Brus Springstin kornjaèe.

:38:38
Jurastik Park je polovinu svojih para
zaradio od plastiènih dinosaurusa.

:38:42
A, èak su i one mrtvije, od ove
gomile ðubreta. Pratite me.

:38:47
Ovo je Brazilski tapir.
:38:50
Moram da kažem da sam izlazio
sa lepšim ženama.

:38:53
A, sada poslušajte ovaj
nauèno-istraživaèki...

:38:56
...digitalni
edukativni pribor.

:38:59
Brazilski tapir.

prev.
next.