Fierce Creatures
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Ja te više ne zanimam, zato
što te pali gorila.

1:03:04
Nije seksualno iskustvo.
1:03:07
On je verovatno atraktivniji od mene.
Ali, da te pitam nešto.

1:03:11
Koliko on zaraðuje?
1:03:13
Koliko g. Gorila donosi kuæi
na kraju vikenda?

1:03:16
Malo.
Nekoliko banana.

1:03:20
Znaš li koliko ja vredim?
Imaš li ideju, koliko novca sam doneo Zoo-u.

1:03:25
1.2 miliona dolara.
1:03:31
Razmisli o tome.
1:03:32
O èemu to govoriš?
Napravio sam 800.000 $, od sponzora...

1:03:38
...plus savetnièki honorari,
plus provizija od poslova sa životinjama.

1:03:41
Krao si?
1:03:43
Šta god da uradim,
ne mogu da te impresioniram.

1:03:48
Kao i mog oca.
1:03:50
To æe da zatvori, Zoo.
Pa, šta?

1:03:55
Ti i ja æemo da odemo odavde
sa dva miliona dolara.

1:03:57
Mesto æe da zatvore, kakva šteta
Japanci æe da doðu...

1:04:03
Znaš šta si ti?
Ti si pronoid.

1:04:06
Pronoid?!
1:04:08
Suprotno svemu šta ti se dešava,
ti misliš da te ljudi vole.

1:04:12
Tvoje viðenje života, je da je on
sveèana veèera u tvoju èast...

1:04:17
...gde te svi hvale, i oèekuju
da pobediš u svemu.

1:04:21
Ti misliš da si princ, Vinse.
1:04:24
Da ti nešto kažem.
Vratiæeš i poslednji cent u...

1:04:27
...kasu Zoo-a do
10.00 sutra ujutro...

1:04:30
...ili æu sve da isprièam
tvom ocu.

1:04:46
Zdravo, spremna si
za veèeru?

1:04:50
Dobro, drugi put æemo.
1:04:54
Mogu da ti objasnim zašto sam bio
bez pantalona, sinoæ.

1:04:57
Nije važno.
1:04:59
Dobro, možda se pitaš zašto
su devojke bile bez odeæe?


prev.
next.