:50:00
Народе, строй се,
да се наслаждаваш
:50:03
на перфектна опаковка,
чифт хубави очи...
:50:06
Херки, дойде,
видя, победи!
:50:09
Скъпи,тълпата
се разотива.
:50:12
- Показва интелект и смелост
- Да
:50:14
- От нищо-нещо
- Голяма хапка
:50:18
- От нищо-нещо
- И кой направи така, че
:50:24
да се усмихнат гладиаторите?
:50:26
Херкулес.
:50:28
Чие съкровищно деяние
са красивите театри?
:50:30
На Херкулес.
:50:32
- Не е ли дързък?
- Няма по-смел.
:50:34
- Сладък ли е?
- Добро качество.
:50:36
- Херкурес
- Мой тип.
:50:38
- Херкурес
- Херкурес
:50:40
- Херкурес
- О-о!
:50:42
- Херкурес
- Погледнете моя Херкурес
:50:45
- Херкурес, Херкурес
- Да, да, да.
:50:48
За бога,
Херк беше страхотен.
:50:50
- Беззащитен
- Добър ездач.
:50:53
- Най-красивият.
- Не е суетен.
:50:56
- Той беше нищо
- кръгла нула,
:50:58
- Сега е известен
- Той е герой,
:51:00
достигнал върховете
с главоломна скорост
:51:03
От нищо-нещо,
:51:06
Херк е герой
:51:08
Сега той е герой
:51:13
Да, наистина
:51:18
Дърпай!
:51:23
Добър изстрел, Рекс.
:51:25
Не вярвам в това момче.
Хвърлих всичките си сили в него
:51:28
а той дори не...
:51:31
Онези кои са?
:51:35
Хм, не знем.
Нещо много са се забързали.
:51:39
Имам 24 часа,
да се освободя от този ужас...
:51:43
в противен случай ще прекарам
следващите 18 години сред пушеци...
:51:48
и вие ще понесете ли
този товар?