:48:00
Взехте ли чипа?
:48:03
Близо сме.
:48:04
Ако не получа чипа
до 24 часа, г-н Бопре...
:48:08
няма да имам друг избор,
освен да спра мисията...
:48:11
и да унищожа всички участници.
:48:13
Разбираш го, нали?
:48:16
Момчета, татко се прибира утре вечер.
:48:19
Имам среща от обяд до 17:00...
:48:21
затова искам ти и Моли
да се върнете вкъщи...
:48:23
и да наглеждате Алекс
докато татко си дойде.
:48:25
Не мога. Няма начин.
Невъзможно. На гимнастика съм.
:48:28
- А аз хокей.
- Трябва ли да повтарям?
:48:30
Нали щеше да кажеш на г-жа Хес
да го гледа?
:48:33
Да. Тя е много по-отговорна
от мен и Стан.
:48:36
Г-жа Хес е резерва.
:48:38
Ако не е спешно...
:48:40
не искам да й се обаждам.
:48:41
Ще се справя сам.
:48:43
Ето, виждаш ли?
Уредено.
:48:45
Алекс, ще ми подадеш ли
фалшивите аларми?
:48:48
Извинявай. Съжалявам.
Имах предвид грахта.
:48:52
Ало? Здрасти.
:48:54
Да, вкъщи е - болен е от шарка.
:48:58
Алекс,
познаваш ли Брадли Кловис?
:49:02
Да.
:49:03
Майка му е на телефона.
Взимал ли си количка от него?
:49:08
Не. Той има една от онези
радиоуправляеми колички...
:49:11
но я взе от жената
която живее отсреща.
:49:15
Намерихме го.
:49:17
Алекс, какво ти става?
:49:20
Защо прекъсна разговора?
:49:21
Моля те, не говори с г-жа Кловис!
:49:23
- Защо не?
- Тя е опасна!
:49:25
Опасна? Мили, какво--
:49:26
Лъже. Тя лъже.
:49:29
Това не е тя.
:49:30
Какво имаш предвид?
:49:39
Обади й се.
Ще се изненадаш.
:49:49
Изходящо обаждане.
:49:55
Пренасочено.
:49:58
Ало. Кловисови.