:16:01
Zdravo, Madame Queen.
:16:11
Jo ima svijetlo u oèima.
:16:14
Hvala Bogu.
:16:20
Prije nego to poène zabava, ja bih
s tobom da poprièam o par stvari.
:16:25
Vai.
:16:26
Vi se ovdje zabavite?
:16:31
Illinois mi reèe da je Dutch veæ estoricu
tvojih ljudi poslao u Harlemsku bolnicu.
:16:39
Da. G. Schultz se trudi da mi
zadaje brige.
:16:43
Dogovorila sam sastanak sa
njim sljedeæi tjedan.
:16:47
Poslije toga æu znati
na èemu sam.
:16:49
elim iæi s tobom na taj
sastanak kao tvoj tjelohranitelj.
:16:54
Misli da je moe zatititi?
:16:56
To je moj posao.
Ja zatititi madam Queen.
:17:00
Imam povjerenja u Teea.
:17:02
Znam da Tee-Ninchy ima petlju, ali vjera
te neæe spasiti od Dutchovih ljudi.
:17:09
Vidio sam to su njegovi
uradili Villie Brunderu.
:17:12
Neæu stajati i gledati kako
to radi i tebi.
:17:15
Èovjek hoæe preoteti posao za koji
je trebalo 10 godina da se napravi.
:17:21
elim da svima stavim na znanje da Queen
i dalje ima vlast u ovom djelu grada.
:17:28
Molim te.
:17:30
Jo uvijek te ne mogu odbiti.
:17:37
Sanjala sam da je velika riba
iskoèila iz tave i ujela me.
:17:41
to Madam Zoraina knjiga snova
kae za ribu?
:17:43
Pet-sedam-devet.
Ja se vie ne kladim na 579.
:17:47
Proli tjedan je ispalo 579.
:17:51
Ne bih se kladila na 579 opet.
:17:53
Na posluavniku je bila i
lijepa pita od krumpira.
:17:56
Krumpir je pod krumpir.
:17:58
Evo ga. 642.