Kiss the Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:03
Иначе щяха да стигнат и до мен.
Но мястото ти не е тук.

1:26:07
Щом ти си тук, оставам.
1:26:16
- Искам онова, което бих ти дал аз.
- Нищо не си ми дал!

1:26:21
Помниш ли 1975-а?
1:26:25
Роуз Тиърни, кралица на красотата.
Стените бяха облети с кръв.

1:26:31
Изчистих помията от теб.
Винаги го правя.

1:26:36
Аз съм твой ментор, Уил.
А ти си гнилото семе.

1:26:41
Ще ти кажа нещо.
Каквито и усилия да полагаш,

1:26:46
както и да се обличаш,
в крайна сметка

1:26:50
не си по-различен от мен.
1:26:58
Наоми, изсвири нещо тържествено,
достойно за прераждане.

1:27:05
Хайде, изсвири ми нещо!
1:27:09
Не! Тя свири само за мен.
1:27:13
Само за теб?
1:27:16
Естествено, нали
си великият любовник,

1:27:21
тъмният силует от сънищата й.
1:27:25
Хайде, кажи му
колко си му благодарна.

1:27:31
Как винаги си искала
да дойдеш тук.

1:27:35
Кажи му как си го чакала.
1:27:39
Кажи му, че е неповторим,
1:27:43
че не си имала по-добър любовник.
1:27:50
Кажи му, че го обичаш.
Той иска да чуе точно това.


Преглед.
следващата.