:41:08
- Deseja uma bebida?
- Pode ser uísque, puro.
:41:17
Eu e a Sue dávamo-nos
bem, mas não éramos amigas.
:41:20
Compreende?
:41:22
Lamenta a morte dela?
:41:25
Claro que sim.
:41:27
Que raio de pergunta é essa?
:41:31
Sabe porque o Pierce
lhe fez a vontade?
:41:33
Use palavras assim,
e vai enfurecer-me.
:41:36
Mas sabe?
:41:37
Sim, sei.
:41:39
O Patchett tem um grupo
de prostitutas...
:41:42
...operadas para parecerem actrizes.
:41:45
A julgar pela sua casa,
deve haver algo mais importante.
:41:48
Ele quer passar despercebido.
:41:50
Exacto. Temos interesses pessoais.
Por isso, colaboramos.
:41:54
Então colabore. Que fazia a Susan
Lefferts no "Corujão"?
:41:57
Não sei. Só hoje é que ouvi
falar do "Corujão".
:42:00
Como ela o conheceu?
:42:01
Ele encontra muita gente.
:42:02
A Susan sonhava com Hollywood
e este é o resultado.
:42:07
Graças ao Pierce,
podemos representar um pouco.
:42:11
Fale-me do Pierce.
:42:14
Está à espera que lhe
peça dinheiro.
:42:17
- Quer um conselho, Miss Bracken?
- Trate-me por Lynn.
:42:20
Miss Bracken...
:42:22
...nunca tente essa merda:
subornar-me...
:42:25
...ou ponho todos vocês
num inferno imenso.
:42:28
Recordo-me de si,
da Véspera de Natal.
:42:32
Você tem um fraco por ajudar
mulheres, não é?
:42:35
Sou uma gaita
de um curioso.
:42:37
- Usa muitos palavrões.
- E você fode por dinheiro.
:42:41
Tem sangue na camisa.
Parte integrante do seu trabalho?
:42:44
lsso dá-lhe prazer?
:42:46
Quando merecem.
:42:48
E hoje mereceram?
:42:51
Não tenho a certeza.
:42:52
Mas fê-lo à mesma.
:42:54
Como a meia dúzia que
fodeu hoje.
:42:57
Na realidade foram só dois.