:48:15
Urmele de ejectie de pe
gloantele trase din pusti...
:48:18
...sint identice cu cele de pe
cartusele goale gasite la Nite Owl.
:48:22
Vreau marturisiri, Edmund.
:48:24
O noapte de fierbere
i-a mai inmuiat.
:48:27
O sa le vin de hac, domnule.
:48:48
Esti sigur ca baiatul de aur
va face fata jobului, Capitane?
:48:51
Cred ca vei fi surprins
de ceea ce este capabil flacaul.
:48:57
Ai 22 de ani.
Nu-i asa, Ray?
:49:04
Te-a lucrat vreun ofiter?
:49:08
-Ai 22, nu?
-De ce ma tot intrebi asta?
:49:11
22 face camera de gazare sa topaie.
:49:13
Trebuia sa-ti faci de cap
cu ani in urma.
:49:16
Intrai pe viata,
erai scuturat de Autoritatea pentru Minori...
:49:19
...transfer la Folsom ca smecher...
:49:21
...iti luai un poponar....
:49:23
N-am treaba cu poponarii.
:49:28
Louis.
:49:30
Ce?
:49:32
Ai fost la Casitas Youth Camp
cu Louis.
:49:35
Ce ma tot intrebi de Louis?
Treaba lui e treaba lui.
:49:39
Dragule, Louis mi-a spus
ca la Casitas erai poponar.
:49:42
Nu puteai rezista atita timp
asa ca ti-ai ales un alb baban sa aiba grija de tine.
:49:46
Mi-a spus ca-ti spuneau ""Sugar""...
:49:48
...pentru ca le-o dadeai asa de bine.
:49:52
Louis s-a lasat la Casitas.
Eu eram sef in dormitorul meu!
:49:56
Louis era poponarul!
:49:57
Louis si-o punea pentru acadele!
Avea minte de ciine!