:07:00
-Спасибо, господа.
-Спасибо вам.
:07:02
Счастливого Рождества.
:07:06
-Счастливого Рождества.
-Счастливого Рождества.
:07:10
Я видел результаты экзамена
на лейтенанта.
:07:13
Первый из 23-х.
:07:15
Что ты выбрал: патрульный дивизион
или внутреннее расследование? Что?
:07:19
Я подумал о детективном бюро.
:07:24
Эдмон, ты прирождённый политик.
:07:28
У тебя чутьё на человеческие
слабости, но не хватает сил.
:07:32
Вы ошибаетесь, сэр.
:07:34
Ты хотел бы подбрасывать
фальшивые доказательства...
:07:37
...чтобы обеспечивать признание?
-Дадли, если это нужно.
:07:40
-Да или нет, Эдмон?
-Нет.
:07:43
-Ты хотел бы выбивать признание
из подозреваемого? -Нет.
:07:47
Ты готов стрелять преступнику
в спину, чтобы потом...
:07:50
...какой-нибудь адвокат
его не отпустил? -Нет.
:07:54
Тогда, ради Бога, не становись
детективом.
:07:58
Найди себе дело, где не придётся
делать такой выбор.
:08:01
Дадли, я знаю, вы хотите мне добра.
:08:03
Но не надо это делать так,
как вы делаете. Или мой отец.
:08:08
По крайней мере, избавься от очков.
:08:10
Я не могу представить, чтобы
кто-то в моём бюро носил очки.
:08:21
Если меня когда-нибудь ограбят, вы уж,
ребята, подскакивайте вовремя.
:08:29
Привет, Ник, мне нужно
доставить товар.
:08:32
Ящик джина, рома и скотча.
:08:35
Хорошая, видно, будет
вечеринка, Лин. Я сейчас.
:08:55
Счастливого Рождества.
:08:58
И вам счастливого Рождества, офицер.